О проекте

Этот сайт посвящен переводу статей с англоязычных ресурсов по экономической тематике. Речь, прежде всего, идет, конечно, о zerohedge.com. Причин тому несколько:

Во-первых, это в большей степени сайт-агрегатор, который не проходит мимо важных новостей, появляющихся в мейнстрим-медиа. Поэтому все действительно важные новости там есть и есть сразу.

Во-вторых, этот сайт позиционирует себя как-бы оппозиционером к официозу и публикует информацию, которая не появляется на страницах Bloomberg или Reuters. А это бывает интересно, хотя и не часто.

В-третьих, все свои материалы, даже перепечатанные из других источников, авторы Zerohedge пытаются приправить изрядной долей ехидства, скептицизма и юмора. А это, согласитесь, делает не таким скучным занятием чтение новостей в сфере экономики.

Ну и в-четвертых, автору ресурса этот сайт просто нравится.

Касательно качества перевода. Критика принимается и приветствуется. Но прошу иметь в виду следующее: в арсенале русского языка зачастую просто нет слов, описывающих какой-нибудь экономический процесс/термин, а там, на Zerohedge таких слов тысячи, только на английском. А может просто автор ресурса не знает правильного перевода. Поэтому, если ошибусь – просьба поправить в комментариях. Шутки и ехидство в статьях – тоже проблема. Бывает сложно передать нюансы ввиду разниц менталитета, культуры, быта и т.д. Или, навскидку, есть отсылка к какому-то мультяшному персонажу. Читаешь и понимаешь, что там на другой стороне Земли читают и смеются удачной шутке, а ты такой: «А это тут причем?» Ну и потом, автор ресурса может просто шутку не понять, поскольку и не претендует на звание юмориста.

В общем, пока предполагается перевод 1-2 наиболее популярных публикаций в день.

P.S. Если у вас есть удачная наводка на интересную статью, поделитесь ее на мою электронную почту. Тогда эта статья появится на русском языке на этом ресурсе.